22 febbraio 2012

Liberté, Egalité, Crudité

Stasera ce li pappiamo senza nemmeno cuocerli!
Garantito.



Update: gli accenti così vanno bene o mi aspetto una raccomandata?

17 commenti:

  1. cosa ci pappiamo? a me gli ostrichi fanno schifo e pure gli zuppi di cipolle, di francese non mi viene in mente altro

    RispondiElimina
  2. cosa ci pappiamo? a me gli ostrichi fanno schifo e pure gli zuppi di cipolle, di francese non mi viene in mente altro

    RispondiElimina
  3. posso ridirlo, se non sono stata sufficientemente chiara

    RispondiElimina
  4. Lalu... cosa hai detto? Non ho capito bene.

    ps: canard à l'orange

    RispondiElimina
  5. I vini francesi, mi piacciono un sacco, preferisco che ce li beviamo.

    RispondiElimina
  6. E Loredana Bertè.
    Vado...

    RispondiElimina
  7. Non ce le pappiamo, ma ce le inchiappettiamo......alons enfant

    RispondiElimina
  8. Devo dirlo che gli accenti sono acuti e non gravi o lascio stare?

    RispondiElimina
  9. E' grave?
    O è acutamente grave?
    Per saperlo, così mi regolo.

    RispondiElimina
  10. Ahahahah!! Ti amo!
    In realtà ci sarebbe anche l'accento sulla prima E di égalité, ma essendo maiuscola è trascurabile.

    RispondiElimina
  11. Per un pareggio con gol sarei disposto a prestare la mia schiena come asse da stiro per l'illustre lalu.
    Vamos!

    RispondiElimina
  12. Daddy, ti aspetti la Minetti?
    Per oggi ho finito, veramente.
    Giuro.
    Azz...

    RispondiElimina
  13. daddy x me gli accenti sono a posto cosi', tanto non distinguo maggiore da minore, figurati!
    coccoz con te come asso da stiro userei il ferro freddo naturalmente

    RispondiElimina
  14. Ecco.....bene!

    ma porc...

    RispondiElimina
  15. non ho nemmeno piu' la forza di ostiare cazzo!

    RispondiElimina
  16. Ora pro nobis.
    Oh, io per la quaresima sarei a posto così.
    E questi sono scarsi da paura.

    RispondiElimina
  17. beh io mi sentivo a posto anche prima di tutto questo strazio

    RispondiElimina